maanantai 2. huhtikuuta 2012

Pakotettu raperperi

En oo kuukauteen oikeen ees keksiny mitään kirjotettavaa! Kevät on vaan tehnyt tuloaan ja Lontoossa on muutaman viikon ollut jo tosi lämmin. Perjantaina alko koulujen kahden viikon pääsiäislomat ja kaupunki on täynnä turisteja. Paljon ihmisiä muualta Englannista, Ranskasta ja Espanjasta. Meidän ravintola on tietty Amerikkalaisen luksus hotellin yhteydessä joten meillä käy paljon Jenkkejä. Vakioasiakkaat on siis lähteneet pois Lontoosta ja korvautuneet turisteilla.



Meillä on töissä sellanen uus juttu että kaikkien pitää kerran viikossa pitää pieni esitelmä jostain aiheesta. Vähän niinkun kotitehtävä. 
Mun tehtävä tällä viikolla oli Yorkshiren pakotettu raparperi. Niillä on sellainen raparperikolmio tuolla Yorkshiressa, jossa raparperi otetaan talven jälkeen pois maasta ja laitetaan lämmitettyyn vajaan kasvamaan pimeässä, ja sitten ne kerää ne kynttilän valossa käsin. 1800-luvulla huomattiin vahingossa, että näin tulee ensiluokkaista raparperia maun ja rakenteen suhteen. Näin kasvatetulla raparperilla on EU:n suojamerkintä. 

Tiedän nyt enemmän pakotetun raparperin historiasta kuin on tarpeellista. Ehkä pakko tehdä tällä viikolla joku raparperipaistos.



2 kommenttia:

  1. Mitä kummaa? :D Onko tuo "pakotettu" ihan oikea käännös vai suora suomennos? Kuulostaa nimittäin varsin kummalliselta ;) Jännä kuulla tällaisista paikallisperinteistä, joista ei missään puhuta ja joista ei niinollen välity tietoa mihinkään suuntaan. Tavallaan tämä oli hyödyllistä myös omien opintojeni kannalta! :) Kiva tietää enemmän paikallisista viljelijöistä ja heidän traditioistaan. (vaikka tämä lieneekin aikalailla ääripään esimerkki)

    Lontoossa näytti tosiaan olevan aika ryysistä, kun minäkin sieltä lähdin lomille Suomeen. Huh hurjaa. Tosin pääsin itse juuri pahimman sesongin alta pois ja lentokentälläkin oli suhteellisen väljää. Voin vaan kuvitella, millaista hässäkkää on Jenkki-ravintolassa :O onnea vaan! Mainitsin asiasta äidilleni (joka on kokki ja tarjoilija) ja hän sanoi, että jenkkiasiakkaat ovat kyllä varsin äänekästä ja vaativaa porukkaa. :P (Mutta kiinalaiset ja japanilaiset ovat kuulemma pahimpia kaikista ;))

    Olisi kiva kuulla millaista työsi on käytännössä ja mitä toimenkuvasi pitää sisällään. Miten työ eroaa työstäsi Suomessa ja millaisia haasteita on osunut kohdalle? Arjen yksityiskohdat kiinnostavat aina. :) Erikoinen juttu muuten tuo esitelmän pitäminen työpaikalla. Minä ainakin vaatisin moisesta ekstra-liksaa! ;)

    VastaaPoista
  2. Englannin kielinen nimi tuotteelle on forced rhubarb eli käytin suoraa käännöstä. Ja tuotenimike on Yorkshire rhubarb.
    Japanilaiset asiakkaat on oikeestaan, vaikkakin erittain laatutietoisia, niin hyvinkin kohteliaita ja mukavia asiakkaita. Kiinassa nyt on muutenkin aika erilainen tapa kulttuuri kuin meillä euroopassa, joten kiinalaisten asiakkaiden käyttäytyminen saattaa olla pieni kulttuurishokki.
    Jenkit on myös vaativia, tosin sielläkin on niin paljon kulttuurieroja. Amerikkalainen turisti ei aina ymmärrä kaikkia brittien toimintatapoja ja toisin päin. Siellä pidetään arvossa niin erilaisia asioita, luonteenpiirteissä ja käyttäytymisessä.

    VastaaPoista